Go to the first, previous, next, last section, table of contents.
FSFでは、以下の援助を求めている。
-
プログラマでない普通のユーザのためのフリー・ソフトウェアのグラフィック・ア
プリケーション。
Oleoの拡張、および会計プログラムやプロジェクト管理プログラムなどの業務に
使えるその他のフリー・ソフトウェア。
-
この GNU's Bulletin (英語版) をテクニカル・コンファレンスやトレード・ショ
ウ、国内外のユーザ・グループ・ミーティングなどで配布してくれるボランティ
ア。GNU関連記事をユーザ・グループのニュースレターへ載せてくれるボランティア。
調整のために、
最上位メニューの問い合わせ先
または電子メイル(
gnu@prep.ai.mit.edu)のいずれか一方へ連絡を乞う。
-
FSFの配布事務所とプログラミング部屋で、様々な作業を行なってくれるボストン界
隈在住のボランティア。詳細は、
最上位メニューの問い合わせ先へ
連絡を乞う。
-
プログラムとマニュアル作成を支援するボランティア。作業リストやコーディン
グ規則については
gnu@prep.ai.mit.edu へ問い合わせのこと。
-
section 1994年12月版コンパイラ・ツール・バイナリCD-ROMにまだ組み入れていないシステム
用のバイナリ(特にCコンパイラのないシステム用のもの)を作成してくれるボラ
ンティア。詳細は
最上位メニューの問い合わせ先
または電子メイル(
gnu@prep.ai.mit.edu)のいずれか一方へ連絡を乞う。
-
4mm のDAT用SCSI カートリッジ・テープ、8mm のExabyte カートリッ
ジ・テープ、1600bpiまたは6250bpiの1/2 インチ・オープン・リール・
テープ。
-
600M バイト以上のSCSIディスクを数台。これにより、さらに広い空間での我々
のソフトウェア開発が可能となる。
-
Pentium、486、または386搭載のPCラップトップを数台。
-
200M バイト以上のディスクとEthernet カードの付いた Pentium、486、または386
搭載のPC互換のマシンを数台。
ハイエンドの HP-300、HP-700、HP-800 ワークステーション。
Sun SPARCstation を数台。
Sun 4/110 用の1MのSIMMを16枚または32枚。
-
優れたプログラマやテクニカル・ライターを最低6ヶ月間は派遣してくれる企業。真
のウィザード (達人) には短期間の方が好ましいかもしれないが、プログラマがそ
れなりに価値あるプロジェクトを終了するには、最低6ヶ月はかかると我々はみてい
る。
-
FSF の支援の一部として、GNU の開発のために研究の援助や取りまとめに興味のあ
る教授。
-
音声認識/文字認識ソフトウェア (特殊な入出力装置を必要としないもの)。でき
ればデバイス・ドライバも一緒に。これは、(我々の知っている数人のプログラ
マを含む) 部分的に障害のある人々の生産性の向上に役立つ。
-
今後のこの小冊子向けの新しい引用記事やアイデア。特に、フリーに情報交換ので
きる組織や GNU General Public License (GNU 一般公有使用許諾書)を採用してい
るソフトウェア、重要なビジネスとしてのフリー・ソフトウェアのサポートを提供
している会社を中心にとりあげたい。
-
我々が知らないと思われるフリー・ソフトウェアやフリー・ソフトウェアの開発者
に関する情報。どうしてそのようなプロジェクトについて書いていないのか、とい
う問い合わせがユーザからきて初めて興味深いプロジェクトがあることがわかると
いうことがよくある。
-
GNU プロジェクトや GNU ソフトウェアに関する新聞や雑誌の記事のコピーを、
最上位のメニューに
記載されている住所へ送付するか、あるいはその引用を
gnu@prep.ai.mit.edu へ知らせてほしい。
-
寄付金。我々のソフトウェアを使ってその価値を認めるのであれば、どうか寄付金
を送っていただきたい。FSFを支援する方法の1つとして、1本の配布テ−プやフロッ
ピー・ディスク、CD-ROM、CD-ROM付きの本をFSFへ発注する方法がある。企業でも、
section デラックス・パッケージの配布を1つ注文することで多額の寄付をすることが
できる。この方法は、「寄付金」という言葉を嫌う会社で働いている場合に特に役
立つ。これは物との交換になるので、高額な寄付といっても免税の対象にはならず、
寛大な寄付ということになる。しかし、会社の経費としては扱うことができるだろ
う。
Go to the first, previous, next, last section, table of contents.